0 votes
154 views
in معلومات عامة by

 قصيدة عن الام بالانجليزي مترجم بالعربي

الأم هي مصدر الأمن والطمأنينة في هذه الحياة وهي التي تساعدنا على نشئة الاجيال بشكل كبير جل تلو جيل في هذه الحياة، الام قيل فيها العديد من أبيات الشعر والكلمات والعبارات الكبيرة، الام هي أجمل شعر الذي يساعدنا على وضوح الحياة ودفئها التي احتملته ما بين الضلوع في الحياة، أمي هي المراد الكبير في هذا اليوم الذي لو كتب لنا ارضائها وخفض روحها لن يجزي ذلك عن عبيرها الفواح في هذه الحياة، أمي هي البحر الكبير الذي يتعانق مع الرمال والموج الكبير في البحر، وهو الذي تشرق من قلبها الشمس في الحياة، والعديد من الفراشات التي تساعدنا على فوح العطر منها أمي هي البحر الكبير التي أحبها إلى الابد في هذه الحياة.

قصيدة عن الام بالانجليزي مترجم بالعربي

  • ياسيدَة الحب.. ياكلَّ الحب
  • ياسيدةَ القلب.. كلَّ القلب
  • كيف أوزّع وجعي،
  • والحلمُ الورديُّ يهددني باليقظةِ..
  • يامنْ أمطرتِ الأرضَ
  • بهذا الجريان،
  • أمي سيدةُ الروحِ، العمرِ
  • يافيضَ حنانْ
  • ياسورةَ رحمن في إنسانْ
  • ياقدّاسا يمنحُ للجنةِ كل فتوتها،
  • ويلون تاريخ الأشياء بلمسة إيمان
  • ياامي... كيف أسطر حرفي،
  • هل تكفي عنك قصيدة شعر واحدة
  • أو ديوان..
  • أنتِ نبيّةُ حزني، فرحي
  • عاصمةُ الأحزان
  • يااكبرَ من كل حروفي
  • من كل اناشيدي
  • يااكبرَ من نافذة الغفران
  • قد أعطاكِ اللهُ ويعطيكِ الحكمةَ، يعطيكِ السلوانْ
  • سأقبّل أسفلَ قدميكِ القدسيينِ
  • كي أحظى بالجنةِ،
  • ياسيدةَالحبِ وعاصفة الوجدان
  • أستغفركِ الآنَ وأطلبُ غفرانكِ،
  • أطلبُ غفرانَ الله على كفيكِ،
  • فامتطري الغيمَ،
  • وشدّي أزري
  • أزرَ الروح.
  • روحي متعبةٌ وخطاي خفافاً يوطؤها الحرمانْ
  • وأنا مازلتُ أنا
  • أحبو تحتَ ظلالِ الدهشةِ،
  • اتلو مايتيسّر لي من شغفٍ أو أحزانْ،
  • أمي ياكلَّ جنانِ الأرض
  • يا أكبرَ عنوان
  • آهٍ كيفَ اسدّدُ كلَّ ديوني نحوكِ
  • وانا ثمة خطأ أو خطآن

A poem about the mother in English, translated into Arabic. The mother is the great affection and great kindness that cannot describe all words in this life. The mother is the one who expresses us with great love and great feelings that we cannot reach from anyone but the mother and feelings. Yes, my mother is in the palm alone And the world in the other because it has no value without my mother and she who heals me and then tired me is the pulse of my heart and myself through which I breathe in this life, my mother is the great restaurant that they contain in this life the great hospital in the event of harm, the big party if you are sad, are the invitations The big thing if you are absent from life, do you see it as the kind of benevolence? He is the one who makes us enjoy in the highest houses in Heaven from behind the mother, my mother is the one who did well education and nights stayed up to our lives and in which we got life and the great and higher paradise and happiness in many roles for her. With which we were created, and we will give you a beautiful poem about the mother in English, translated into Arabic.

Poem about the mother in English, translated into Arabic

The mother is the source of security and tranquility in this life, and she is the one that helps us to grow generations greatly, generation after generation in this life. The mother has been told about many verses of poetry and big words and phrases. Life, my mother is the great goal on this day that if he wrote to us her pleasure and lowered her soul, that would not reward her fragrant aroma in this life. My mother is the big sea that embraces the sand and the big wave in the sea, and it is the one that shines from her heart the sun in life, and many Butterflies that help us smell fragrant, including my mother, are the sea Great that I love forever in this life.

Poem about the mother in English, translated into Arabic

  • Lady of Love ... she eats love
  • Ladies, heart ... all heart
  • How do I distribute my pain,
  • And the pink dream threatens me with vigilance ..
  • Whoever rained the earth
  • With this flow,
  • My mom is the Lady of Soul, Age
  • Tenderness overflow
  • Rahman is a human being
  • Mass gives the commission all its fatwa,
  • The history of things is colored with a touch of faith
  • Yaami ... How do I line my letter,
  • Is enough poem enough for you?
  • Or an office ..
  • You are the prophet of my sorrow, my joy
  • The capital of sorrows
  • O bigger than all my letters
  • Of all songs
  • Bigger than the window of forgiveness
  • May God give you and give you wisdom, give you pleasure
  • I will kiss your sacred feet
  • To have heaven,
  • Lady of love and storm of conscience
  • Forgive me now and ask your forgiveness,
  • I ask God’s forgiveness for your palms,
  • Rain the clouds,
  • Tighten my buttons
  • Show the soul.
  • My soul is tired, and my footsteps are pallied and deprived
  • And I still am
  • I love under the shadows of amazement,
  • I read what facilitates my passion or sorrows,
  • My mother eats the gardens of the earth
  • O biggest address
  • Oh how do I pay off all my debts towards you
  • And there is one or two mistakes

1 Answer

0 votes
by
 
Best answer

A poem about the mother in English, translated into Arabic. The mother is the great affection and great kindness that cannot describe all words in this life. The mother is the one who expresses us with great love and great feelings that we cannot reach from anyone but the mother and feelings. Yes, my mother is in the palm alone And the world in the other because it has no value without my mother and she who heals me and then tired me is the pulse of my heart and myself through which I breathe in this life, my mother is the great restaurant that they contain in this life the great hospital in the event of harm, the big party if you are sad, are the invitations The big thing if you are absent from life, do you see it as the kind of benevolence? He is the one who makes us enjoy in the highest houses in Heaven from behind the mother, my mother is the one who did well education and nights stayed up to our lives and in which we got life and the great and higher paradise and happiness in many roles for her. With which we were created, and we will give you a beautiful poem about the mother in English, translated into Arabic.

مرحبًا بك إلى سؤالك، حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين.

Related questions

...